Нотариальная копия свидетельства о браке

Легализация свидетельства о браке: кому подходит апостиль, кому консульская легализация, а кому просто нотариальное заверение?

Нотариальная копия свидетельства о браке

Сегодня пойдет разговор о легализации свидетельства о браке.

Специалисты нашего переводческого бюро профессионально и в с соблюдением сроков выполнят легализацию свидетельства о браке.

Вопреки известному выражению браки заключаются не на небесах. Сейчас помимо замужества или женитьбы на иностранном гражданине, существует возможность сыграть свадьбу в любом месте.

Так можно расписаться в романтической обстановке около океана, в экстремальных условиях или спонтанно скрепить свой союз где-нибудь в Лас-Вегасе.

Однако в таком случае возникает вопрос: насколько такой брак будет действителен на территории страны проживания.

Действительность брака

Согласно законам РФ, заключенный на территории другого государства брачный союз будет действительным, если он осуществлен по установленным требованиям страны и нет оснований, которые бы препятствовали его регистрации.

Российское семейное право к таким обстоятельствам в частности относит слудующее:

· заключение бракосочетания с недееспособным гражданином, страдающим психическим заболеванием;

· многоженство, т. е. один из потенциальных супругов уже состоит в семейных официально зарегистрированных отношениях;

· свадьбу между близкими родственниками;

· невозможно оформить отношения между братьями и сестрами, имеющими общего родителя;

· брак между усыновителем и его усыновленными детьми;

· однополые супружеские союзы.

Если не имеется указанных препятствий, то при наличии ряда документов, брак может быть зарегистрирован в любой стране. Однако, выданный в его подтверждение документ, будет в полной мере действителен в том государстве, где осуществлена церемония.

Вместе с тем, соблюдение всех канонов и требований при заключении бракосочетания и выдача свидетельства об этом, является основанием для легализации документа в установленном порядке и придания ему правовой силы.

Легализация документа о заключении брака

Чтобы выданное свидетельство, акт, соглашение или любой другой документ о бракосочетании имел правовую значимость в стране каждого из супругов, следует его узаконить. Легализация необходима и для того, чтобы выданный документ мог порождать юридические последствия для супругов в любой стране. Между тем осуществить ее можно только в том государстве, где было выдано свидетельство.

Так, если документ о зарегистрированном бракосочетании выдан на территории России, то и легализован он может только здесь. В случае, когда бракосочетание состоялось, например, в Германии, легализация осуществляется органами власти данной страны.

Процесс узаконения требуется при необходимости предоставления свидетельства в различные властные структуры и официальные органы. Такая процедура проводится разными способами, и зависит от членства государств в международных соглашениях и договорах.

Еще одним важным моментом в узаконении свидетельства является точность и полнота содержащейся в нем информации. При наличии ошибок в проставленных датах или написании фамилии может повлечь за собой ряд бюрократических проволочек и дополнительные расходы для стороны. Вот почему следует внимательно проверить результат после его получения, чтобы избежать нежелательных проблем.

Виды легализации свидетельства о браке

Способ легализации будет зависеть от места его выдачи, то есть от страны где он был заключен. Россия является участником международных конвенций, а также стороной многосторонних договоров об упрощенном порядке легализации документов. В связи с этим можно выделить несколько видов узаконения документов.

Проставление апостиля

Такой вид легализации свидетельства о браке возможен в случае, когда страна, где состоялась церемония, является участником Гаагской конвенции 05.10.1961 года.

Процедура апостилизации заключается в проставлении специального прямоугольного штампа на документе, после чего последний подлежит переводу и нотариальной заверке.

Осуществить ее можно только в стране выдачи свидетельства о браке в официальных органах, в каких именно зависит конкретного государства. Все требования, необходимо уточнять по месту, так как они также могут отличаться. Тут подробнее

Упрощенная процедура узаконения

Российской Федерацией заключены соглашения с различными государствами об упрощенной легализации документов или их взаимном признании. Такие договоры существуют, например, между РФ и большинством государств СНГ. При таком положении не требуется проставления апостиля — достаточно будет вместе с оригиналом документа предоставить нотариально заверенный его перевод.

Консульская легализация

В тех случаях, когда страна, где заключен брак, не ратифицировала названную конвенцию, и у нее отсутствуют договорные отношения с Россией, придание документу значимости происходит в порядке консульской легализации.

Такой процесс наиболее сложный и происходит в несколько этапов, что влияет на сроки услуги — он может составлять несколько месяцев.

При таком способе он заверяется консульской службой государства его выдавшего на территории той страны, где требуется его предоставление. Тут подробнее

Тут можно посчитать точную стоимость любого вида легализации свидетельства о браке на on-line калькуляторе

Таким образом, придание юридической силы свидетельству о заключении брака необходимая процедура. Во избежание проблем в дальнейшем, все моменты относительно документооборота между государствами необходимо уточнить до свадьбы.

Источник: https://kperevody.ru/legalizacija-dokumentov/legalizatsiya-svidetelstva-o-brake.php

Источник: https://zen.yandex.ru/media/id/5bb04bfacfd97c00ab11d81c/legalizaciia-svidetelstva-o-brake-komu-podhodit-apostil-komu-konsulskaia-legalizaciia-a-komu-prosto-notarialnoe-zaverenie-5cf928587fe11800b0d8ae32

Электронное нотариальное заверение документов

Нотариальная копия свидетельства о браке

За легализацией документов в нашу компанию обращаются люди со всего мира.

Документы мы всегда пересылаем проверенными курьерскими службами, но многие не знают, что есть еще более быстрый и надежный вариант, особенно когда дело касается консульской легализации – электронное нотариальное заверение.

В этом случае оригиналы документов не нужны, достаточно переслать сканы через нотариуса в электронном виде.

Несколько лет назад мы пробовали получать через региональных нотариусов электронные копии документов наших клиентов, но тогда эта процедура всем была в новинку, и многие нотариусы её не делали. Прошло достаточно времени, теперь всё больше и больше нотариусов стали делать электронное нотариальное заверение. Поэтому сегодня мы рассмотрим этот максимально быстрый способ передачи документов более подробно.

Электронное нотариальное заверение

Электронное нотариальное заверение документов – это удостоверение равнозначности электронного документа документу на бумажном носителе. Изготовленный нотариусом электронный документ имеет ту же юридическую силу.

Особенности оформления

  • Процедуру можно выполнить только у нотариуса в РФ, но не у иностранного нотариуса и не в консульстве РФ в другой стране.
  • Не допускается электронное нотариальное заверение в отношении сделок, заключенных в простой письменной форме, а также документов, удостоверяющих личность.
  • Электронное нотариальное заверение справки о несудимости не подходит для проставления на неё апостиля, а также для легализации в посольстве Малайзии, Саудовской Аравии и Чехии. Читать подробнее.

Процедура

  1. Вы приходите к нотариусу с оригиналом документа, который необходимо нам передать.
  2. Нотариус переводит документ в электронный вид и удостоверяет своей электронной подписью равнозначность этого электронного документа вашему оригиналу. Предупредите нотариуса, что это нужно сделать сразу с оригинала, минуя нотариальную копию.
  3. После чего нотариус отправляет нам по email документ в формате xml с электронной подпись в формате PKCS#7. Не удивляйтесь этим терминам, нотариус обязан знать, что это означает.
  4. Эти файлы мы передаём в электронном виде московскому нотариусу, который производит обратную процедуру, то есть переводит электронный документ на бумажный носитель и заверяет равнозначность этого документа.

Процесс электронного нотариального заверения наглядно показан в этой инфографике от Федеральной нотариальной палаты.

Образец электронного нотариального заверения

Таким образом у нас получается два нотариальных действия: первое от нотариуса вашего города (что содержание электронного документа тождественно бумажному), и второе от нашего московского нотариуса (что содержание изготовленного бумажного документа тождественно электронному). Точные формулировки нотариусов при электронном нотариальном заверении смотрите в образце ниже.

И по такому документу мы начинаем процесс легализации по стандартной схеме, например для ОАЭ, Китая, Кувейта.

Стоимость
В образце выше клиент оплатил 610 рублей (110 рублей краснодарскому нотаруису + 500 за наши услуги).

Нотариальный тариф за удостоверение равнозначности документа на бумажном носителе электронному документу или наоборот составляет 50 рублей за каждую страницу + дополнительная оплата за технические услуги (в зависимости от региона к региону могут различаться).

Чем больше страниц в документе, тем больше итоговая стоимость, так как нотариусу берут оплату в зависимости от количества страниц. Поэтому пересылка документов таким способом обходится дороже, чем курьерская пересылка обычных нотариальных копий, но зато значительно быстрее.

Сроки
Электронное нотариальное заверение можно сделать в течение нескольких часов: полчаса у вашего нотариуса, пару минут на пересылку по электронной почте, и полчаса у нашего нотариуса. Электронное нотариальное заверение не зависит от того, в каком городе вы находитесь.

Как сэкономить на электронном заверении?

  1. Попросите нотариуса сделать электронное нотариальное заверение сразу с оригинала документа, минуя нотариальную копию. Нотариальную копию нужно делать только в том случае, если вы отправляете нам документы по старинке курьерской службой, без электронного нотариального заверения.
  2. Делайте заверение только необходимых страниц документа:• Для передачи диплома/аттестата не делайте заверение пустой титульной страницы.• Для передачи двуязычных свидетельств о рождении, браке, о разводе и т.п. делайте заверение только русскоязычной страницы.

    • Для передачи паспорта достаточно сделать заверение только главного разворота или так называемую выписку.

Мы рекомендуем этот вариант клиентам, которые торопятся с легализацией или не хотят отправлять документы курьерской службой. Вариант хоть и обходится дороже, но зато полностью оправдывает себя максимальной скоростью.

Гульназ
Ахмадуллина

Эксперт по легализации документов

Короткая ссылка на статью: https://blog.document24.ru/?p=18836

Источник: https://blog.document24.ru/elektronnoye-notarialnoye-zavereniye/

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.